Representative of the other camps - Aksyusha - above were tearful, sentimental, lyrical mood.We also show the effect of a person who knows how to fight. Aksyusha every minute may quit over Gurmyzhskoy. In Peter she sees healthy features, which can use it to overcome the negative, that it is from Vosmibratova. Neschastlivtseva and Schastlivtseva usually interpreted from the perspective of domestic theater. This is incorrect.Ostrovsky download the film Gojitmal
and created these images under the influence of classic Spanish theater. He studied the Lope de Vega, translated interludes Cervantes. His art was influenced by the masters of Spanish theater. Neschastlivtsev close to the knight era cape and sword. In Schastlivtsevo - hints grasoso - comic character Spanish theater.These features we highlighted in its interpretation. Due to the revision of the characteristics of all the characters in the comedy sounded much stronger social motive. Project production of "Woe from Wit" THEATRE REVOLUTION I. LEGEND PERFORMANCE two starting points: Pushkin letter and article NemirovichaDanchenko. Pushkin's letter little attention so far, forgetting what it represents download the film Gojitmal
and Pushkin. He was a teacher of Gogol, Ostrovsky, SuhovoKobylina. Pushkin incorporates the best elements of Shakespeare and Spanish theaters.In his letter to Bestuzhev Pushkin, going "Woe from Wit", criticized for not Griboyedov sharp and distinct delineation of figures Molchalin Sophia and others. Lack of comedy, in his view, is that the typical features of individual comedies are not download the film Gojitmal
and revealed until the end, leaving some dark familiar with them. "What Sophia - b ...Moscow or cousin? "- asks Pushkin. The purpose of Griboyedov, in his view, was - Significant and sharp delineation of manners of the time. NemirovichDanchenko "download the film Gojitmal
and Bulletin of Europe" for 1910, wrote that "Woe from Wit" is a picture of the "perfect" love Chatsky in Sofia, and that love is considered the main leitmotif of comedy.He wrote that Chatsky - just a man in love, devoid of any journalistic color, and that the love Chatsky - a core piece. Issues of the time all his strength touched Griboyedov. This way, you would like to pass NemirovichDanchenko, can not get around. Play without it will be a simple formal trinket.FAMUSOV Skalozub, Zagoretsky should be in small letters. To reckon with the author's intention to portray the society of the time. All monologues Chatsky public nature make os59 novnymi.
WATCH THE FILM GOJITMAL IN EXCELLENT QUALITY ONLINE
If NemirovichDanchenko was right, it would be called comedy "Woe from love," not "Woe from Wit".Love Chatsky to Sophia - the second, third or even pyatyysedmoy plan. All acts in the plane Chatsky love for Sophia should slide obscured. We remember that he had seen before on Chatsky "charming smile", his loving relationship to Sophia, but not his scourging the then time actions and words.Sharpness, satirical observations Chatsky first met with Sofia should pervoplannymi. Relation to negative types of comedy to be sharply negative. We Prosecutors these roles, these types.We often sin that, standing at the window of an antique shop kakogonibud, admire kakoynibud old thing kakimnibud purse, "frilly flowery." We would like to have this "wonderful, beautiful purse."But if you move the antique value of the theater, the scene would be transformed into an antique shop, which would be " admired", would be engaged in "boundless admiration." In the formulation of an important relationship to the type of actor.